
目次
名言
【Where there is a will, there is a way.】
― 英語のことわざ(Proverb)
■ 日本語訳
意志あるところに、道は開ける。
■ ひとこと解説
本気で成し遂げたいと思った瞬間から、
人生は“できない理由”ではなく、“どうすればできるか”に変わります。
■ 解説:強い意志が現実を動かす
一見、障害に見えるものも、
強い気持ちがあれば“乗り越えるための工夫”を見つけられるものです。
■ 意志がある人には「方法」が見えてくる
意志のある人 | 意志のない人 |
---|---|
制約の中に工夫を見つける | 制約を理由にあきらめる |
失敗しても立ち上がる | 最初から行動しない |
チャンスをつくる | チャンスが来るのを待つ |
成功した人とそうでない人の違いは、
能力の差ではなく、意志の強さと継続力の差であることが多いのです。
■ 今日の気づき
「どうせ無理」ではなく、
「やってみたい」「やってみよう」の声に耳を傾けてみましょう。
■ 実践アイデア:今日の“意志の力”を育てる一歩
- やりたかったけど避けていたことを1つだけ着手してみる
- 目標に向けて「できる方法」を3つ考えてみる
- 1日1行だけでも日記や計画に記録してみる
意志は、毎日の小さな積み重ねで“自信”に変わっていきます。
■ まとめ
“Where there is a will, there is a way.” というこのことわざは、
「不可能ではなく、“やる気”の有無が道を決める」と教えてくれます。
やる気があるなら、道はつくれる。
迷っているなら、まずは一歩踏み出す。
その一歩が、未来の景色を変えるきっかけになります。

コメント