人を支えることで、自分も上がる:ブッカー・T・ワシントンに学ぶ他者貢献の力

人を支えることで、自分も上がる
名言のバナー
目次

名言

【If you want to lift yourself up, lift up someone else.】

― Booker T. Washington(ブッカー・T・ワシントン)


■ 日本語訳

自分を高めたければ、他の誰かを高めなさい。


■ ひとこと解説

誰かの笑顔をつくることが、
あなた自身の力となり、心の栄養になる。


■ 解説:自分のための成長は、誰かのための行動から

ブッカー・T・ワシントンは、アメリカの黒人解放後の教育者・指導者として、
人種差別と闘いながらも、**「他者を助けることで社会全体がよくなる」**という理念を貫いた人物です。

この名言は、
「人を助けることが、自分の価値を高め、心を強くする最善の方法だ」と教えてくれます。


■ 「誰かのため」が「自分のため」になる理由

自分だけの目標他者のための行動
途中で息切れしやすい継続しやすく、意義を感じやすい
孤独感に陥りやすい人とのつながりが生まれる
自己評価に左右されやすい感謝や笑顔が力になる

人の役に立てたという実感は、自分への信頼と幸福感に変わります。


■ 今日の気づき

悩んでいるとき、落ち込んでいるとき、
「自分をなんとかしよう」とするより、
誰かのために小さな行動をしてみることが、結果的に自分を立て直すきっかけになります。

  • 元気のない同僚に声をかける
  • 家族の手伝いを一つする
  • SNSで誰かを応援する

どんなに小さなことでも、それは**あなた自身の“再スタート”**です。


■ 実践アイデア:人を励ます習慣を今日から

  • 「ありがとう」をひとこと多く伝える
  • 誰かの成功を心から祝福する
  • 誰かの弱さにやさしく寄り添う

あなたの中の“やさしさ”が、めぐりめぐって自分自身を支えてくれるはずです。


■ まとめ

ブッカー・T・ワシントンのこの名言は、
**「自分を成長させたければ、誰かのために立ち上がろう」**という力強い知恵です。

人を照らす光になろう。
その光は、やがてあなた自身をも明るく照らしてくれる。

今日、誰かの“笑顔”のきっかけになってみませんか?

人を支えることで、自分も上がる
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

目次